《犬奸》
原文:
青州贾某客于外,恒经岁不归。家蓄一白犬,妻引与交,习为常。一日夫妇,与妻共卧。犬突入,登榻啮贾人竟死。后里舍稍闻之,共为不平,鸣于官。官械妇,妇不肯伏,收之。命缚犬来,始取妇出。犬忽见妇,直前碎衣作交状。妇始无词。使两役解部院,一解人而一解犬。有欲观其合者,共敛钱赂役,役乃牵聚令交。所止处观者常百人,役以此网利焉。后人犬俱寸磔以死。呜呼!天地之大,真无所不有矣。然人面而兽交者,独一妇也乎哉?异史氏为之判曰:“会于濮上,古所交讥;约于桑中,人且不齿。乃某者,不堪雌守之苦。浪思苟合之欢。夜叉伏床,竟是家中牝兽;捷卿入窦,遂为被底情郎。云雨台前,乱摇续貂之尾;温柔乡里,频款曳象之腰。锐锥处于皮囊,一纵股而脱颖;留情结于镞项,甫饮羽而生根。忽思异类之交,直属匪夷之想。龙吠奸而为奸,妒残凶杀,律难治以萧曹;人非兽而实兽,奸秽淫腥,肉不食于豺虎。呜呼!人奸杀则女拟以剐;至于犬奸杀阳世遂无其刑。人不良则罚人作犬,至于犬不良阴曹应穷于法。宜支解以追魂魄,请押赴以问阎罗。”
——————————————————————————
译文:
青州一人长期行商在外,连年不归。其妻独居寂寞,竟引家中白犬野合,如此日久,犬习以为常。一日商人归来,与妻子共寝。而白犬难耐,突入卧室,直登榻上,竟将商人咬死。后邻舍稍稍闻知,共为不平,遂报于官。官府将女子缉拿归案,而女子拒不认罪。于是又命将白犬缚来,令与女子共处。白犬一见女子,便上前撕碎其衣,欲与性交。女子无词,赧(nǎn)然伏罪。知府不敢擅断如此奇案,遂命两个差役,一人一犬,押送巡抚衙门论罪。途中乡民闻之,有欲观其合者,乃凑钱买通差役,差役则将女子与白犬牵至一处,勒令当众性交。凡所停留处,观者常数百人,差役借此索贿无算。后女子及白犬,均获凌迟处死。呜呼,天地之大,真是无奇不有。然而,人面而兽交者,岂独一女子乎?(文推影音)
异史氏为之判曰:“古时男女,会于桑间濮上,尚为人所不齿。而今女子不堪守贞之苦,浪思苟合之欢,竟引家中白犬为被底情郎,真是匪夷所思。狗,本当看家护院,而监守自盗,吠奸为奸,妒残凶杀,律难治以萧曹;人,原为天地之灵,而自彰其耻,非兽实兽,奸秽淫腥,肉不食于豺虎。呜呼,人奸杀,而判女子以凌迟;至于狗奸杀,阳世遂无其刑。人不良,六道轮回,则罚人作犬;至于犬不良,则阴曹亦难判断矣。今已支解,宜再追锁魂魄,押赴阴司,以问阎罗。”